Targets of Sarcasm in Jokes
(ジョークにおける皮肉の対象)
58期 AII 類 M. I.
Introduction
主にアメリカ、イギリスで有名なジョークを中心にとりあげる。その国の人が大笑い するジョークでも、日本人には面白くないということはよくある。ユーモアのセンス が異なることも1つの原因だが、その国の文化が分からず、ジョークの内容が理解で きないことも多い。この論文では、ジョークの背景にある文化や習慣、ステレオタイ プについて取り上げていく。
Chapter 1 What Is Humor?
Humor’という語の定義について考える。また、それぞれの文化によってユーモア の定義が異なることや、大笑いさせることだけが‘good sense of humor’の条件 ではないことを確認する。
Chapter 2 Targets of Jokes
この章では、いくつかのジョークを次のように分類し、その背景にあるステレオタイ プや文化、習慣を考える。
- People in Upper Class
- Politician
- Lawyer
- Doctor
- Marriage
- Ethnic
- Scotsman
- Englishman
- Irishman
- Welshman
- Polish
- U.S.A.
Chapter 3. Why Do People Need Jokes?
ジョークはコミュニケーション手段の一つである。人々は、権力者への不満をジョー クにこめて晴らしたり、自分のどうしようもない状況を笑いにすることでその荷を軽 くしたりする。また、初対面の人同士や緊張する場面において、ジョークは空気を和 ませ、人間関係を円滑にする役割を持っている。
Conclusion
ジョークには、その国の文化や習慣、ステレオタイプを明らかにするのと同時に、 人々のアイデンティティーの強さも表れる。それもジョークの面白さの1つである。