Targets of Sarcasm in Jokes
(ジョークにおける皮肉の対象)

58期 AII 類 M. I.

Introduction

主にアメリカ、イギリスで有名なジョークを中心にとりあげる。その国の人が大笑い するジョークでも、日本人には面白くないということはよくある。ユーモアのセンス が異なることも1つの原因だが、その国の文化が分からず、ジョークの内容が理解で きないことも多い。この論文では、ジョークの背景にある文化や習慣、ステレオタイ プについて取り上げていく。

Chapter 1 What Is Humor?

Humor’という語の定義について考える。また、それぞれの文化によってユーモア の定義が異なることや、大笑いさせることだけが‘good sense of humor’の条件 ではないことを確認する。

Chapter 2 Targets of Jokes

この章では、いくつかのジョークを次のように分類し、その背景にあるステレオタイ プや文化、習慣を考える。

  1. People in Upper Class
    1. Politician
    2. Lawyer
    3. Doctor
  2. Marriage
  3. Ethnic
    1. Scotsman
    2. Englishman
    3. Irishman
    4. Welshman
    5. Polish
    6. U.S.A.

Chapter 3. Why Do People Need Jokes?

ジョークはコミュニケーション手段の一つである。人々は、権力者への不満をジョー クにこめて晴らしたり、自分のどうしようもない状況を笑いにすることでその荷を軽 くしたりする。また、初対面の人同士や緊張する場面において、ジョークは空気を和 ませ、人間関係を円滑にする役割を持っている。

Conclusion

ジョークには、その国の文化や習慣、ステレオタイプを明らかにするのと同時に、 人々のアイデンティティーの強さも表れる。それもジョークの面白さの1つである。